3. Обязанности машиниста во время работы крана

16. Во время работы машинист должен следить за тем, чтобы стропальщик не оттягивал груз во время его подъема, перемещения и опускания, не поправлял стропы на весу;

17. Во время работы механизмов крана машинист не дожен отвлекаться от своих прямых обязанностей, а также производить чистку, смазку и ремонт механизмов.

18. Машинист не должен допускать посторонних лиц на кран, а также передавать кому бы то ни было управление краном без разрешения лица, ответственного за исправное состояние крана.

19. При наличии на кране стажера как машиинст, так и стажер, не имеют права отлучаться из кабины крана даже на короткое время, не предупредив об этом друг друга. При отлучке машиниста стажеру управлять краном не разрешается. Если машинист работает без стажера, то, уходя с крана, он должен обесточить его, запереть дверь кабины и укрепить кран проитвоукоггыми захватами. Входить на кран и сходить с него во время работы механизмов предвижения, вращения или подъема не разрешается.

20. При вензапном прекращении питания крана или остановке крана по другим причинам, машинист должен поставить штурвалы или рукоятки контроллеров в нулевое положение и выключить рубильник в кабине.

Если в этом случае груз остался в поднятом положении, машинист обязан через стропальщиков или других рабочих вызвать лицо, ответственное за безопасное производство работ по премещению грузов кранами и в его присутствии поустить груз путем ручного растормаживания. При этом до прихода лица,  ответственного за перемещение грузов, машинист дожен принять меры к недопущению прохода людей под поднятым грузом.

21. Перед началом передвижения крана, или перед поворотом его стрелы, если в работе крана был перерыв, машиинист должен давать предупредителььный звуковой сигнал.

22. Машинист должен останосить кран по сигналу "Стоп", кем бы этот сигнал не подавался.

23. Машинисту не разрешается производить изменение вылета стрелы крана во время обвязки (зацепки) груза и при его освобождении.

24. Производить совмещение движений (операций) краном можено только в точном соответствии с указаниями, содержащимися в инструкции завода-изготовителя, при этом не дожно допускаться одновременное включение механизмов.

25. Включение и остановку механизмов крана машинист дожен производить плавно, без рывков. Быстрое опускание груза, а также спуск груза путем растормаживания тормоза при помощи ножного или ручного растормаживающего приспособления запрещается, за исключением случая, указанного в пункте 20. Производить перевод мехнизмов с прямого хода на обратный, до полной остновки мехнанизмов, не разрешается, за исключением тех случаев, когда необходимо предотвратить аварию или несчасный случай.

26. Подход крана к концевым выключателям должен осуществляться только на пониженной скорости. Использование концевых выключателй в качестве рабочих органов отключения электродвигателей не разрешается.

27. Машинисту запрещается выводить из действия приборы безопасности (заклинивать контакторы, отключать ограничители подъема и грузоподъемности, тормозные электромагниты, электрическую защиту и т. п.), а также производить работу краном при их бездействии или неисправности.

28. При подъеме стрелы машинист должен следить, чтобы стрела не поднялась выше положения, соответствующего наименьшему рабочему вылету.

29. При необходимости перемещения грузов над перекрытиями, под которыми размещены производственные, жилые или служебные помещения, где находятся люди, машиниист может приступать к работе только после получения писменного праспоряжения руководства строительства (предприятия), ознакомления с мероприятиями по безопасной транспортировке грузов и под непосредсвенным руководством лица, ответсвенного за безопасное производство работ по перемещению грузов кранами.

30. Не разрешается производить подъем, опускание перемещение груза при нахождении людей под грузом; в тех случаях, когда по производственным условиям перемещение груза над людьми является неизбежным, оно может быть допущено лишь на основании письменного разрешения руководства строительства (предприятия), выданного машинисту крана, и после принятия руководством необходимых мер безопасности и ознакомления с ними машиинистов, стропальщиков и лиц, ответсвенных за безопасное производство работ по перемещнеию грузов кранами.

31. При подъеме и перемещении груза машинист должден руководствоваться следующим:

а) производить подъем и перемещеени груза только по сигналам стропальщика иил сигнальщика. Если возникает необходимость поручить подачу сигналов другим лицам (прорабу, мастеру, бригадиру),  то машинист дожен быть об этом заранее предупрежден. Если сигнал подается нреправильно, вопреки принятой инструкции, то машинист не дожен по такому сигналу производить работу. За повреждения, причиненные при работе крана, вследствие неправлиьно подписанного сигнала, несет ответсвтенность лицо, подавшее неправильный сигнал, и машиинст, если он видел поднимаемый груз;

б) грузоподъемност ь крана для каждого вылета стрелы определять по указателю грузоподъемности;

в) при погрузке и разгрузке автомашин и прицепов к ним, железнодорожных платформ и полувагонов работа крана разрешается только при отсутсвии людей на транспортных средствах, в чем машиинст дожен преварительно убедиться;

г) крюк подъемного механизма устанавливать над грузом так, что бы при подъеме груза исключалось косое положение грузового каната;

д) при подъеме груза по весу, близкому к разрешенной грузоподъемности для данного вылета стрелы, обходимо предварительно поднять груз на высоту не более 200-300 мм, чтобы убедиться в устойчивости крана и исправности действия тормозов, а также правильности строповки, после чего производить его подъем на нужную высоту;

е) перемщаемые в горизонтальном направлении грзуы следует предварительно поднять на 1 м и выше встречающихся на пути предметов;

ж) при подъеме груза расстояние между обоймой крюка и блоками на стреле не должно допускаться менее 0,5 м;

з) укладка и разгрузка груза должна производиться равномерно, без нарушения установленных для складирования грузов габаритов и без загромождения проходов;

и) подъем и перемещение мелкоштучных грузов производить в специальной таре;

к) перед подъмом груза из колодца, траншеи, котлована и т.п., и опусканием груза в них машинист дожен предварительно убедиться опусканием порожнего (ненагруженного0 крюка в том, что при его низшем пололжении на барабане остается не менее 1,5 вмтка каната, не считая виков, находящихся по зажимным усройством;

л) внимательно следить за канатами; в случае спадания их с барабана или с блоков, образования петель или обнаружения повреждений канатов машинст обязн приостановить работу крана;

м) при подъеме и опускании груза, находящегося вблизи стены, колонны, штабеля, железнодорожного вагона, автомашины, станка или другого оборудования машинст предварительно должен убедиться в отсутствии стропальщиков или других людей между поднимаемым грузом и указанными частями здания, транспортными средствами или обрудованием, а также в невозможности задевания стрелой или поднимаемым грузом за стены, колонны, вагоны и др. Укладка грузов в полувагоны, на платфорты и вагонетки, а также снятие гео должны произиводиться без нарушения равновесия полувагонов, вагоенток, и платформ;

и) при одновременном действии нескольких башенных кранов на одном пути во избежание столкновения, машинисты дожжны соблюдать расстояние между кранами или подвешенными грузамине менее 5 м, предупреждая сигналами друг друга о приближении своего крана.

32. Машинисту запрещается включать механизмы крана, когда на повортоной части его или у механизмов находятс люди, кроме случаев осмотра крана лицом, ведущим регулярное наблюдей за них; при таком осмотре машинист может включать мехнизмы крна только сигналамс лиа, производящего осмотр.

33. При подъеме и перемещнии грузов машинисту запрещается:

а) допускать к обязке или зацепке грузов случайных лиц, не имеющих прав стропальщика, а также применять грузозахватные приспособления без бирок или клейм; машинист в этиъ случаях дожен прекратить работу краном и поставить в известность лицо, ответсвенное за безопасное производство работ по перемещению грузов;

б) производить погрузку и иразгрузку грузов краном при отстствии схем правильной обвязки и зацепки фактически перемещаемых грузов;

в) поднимать или кантовать груз, вес которого превышает грузоподъемность крана для данного вылета стрелы; если машинист не знает вес груза, то он дожен получить письменно сведения о весе груза у лица, ответственного за безопасное производство работ по перемещнию грузов кранами;

г) производить резкое торможение при повороте стрелыы с грузом;

д)  подтаскивать груз по земле, рельсам и лагам крюком крана при косом направлении канатов;

е) открывать крюком груз, засыпанный или примерзшей к земле, заложенный другими грузами, закрепленный болтами ил залитый бетоном, а также раскачивать груз с целью отрыво;

ж) освобождать краном зецепленные грузом съемные грузозахватные приспособления ( стропы, клещи и т. п.);

 

з) поднимать железобетонные и бетонные изделия, не имеющие маркировки;

и) поднимать железобетонные изделия с поврежденными петлями, груз неправильно обвязанный, находящийся в неустойчивом положении, а также в таер, заполненной выше бортов;

к) поднимать кирпич, плитку и другие материалы, уложенные на поддонах без ограждения, разрешается только при погрузке и разгрузке (а землю)  автомашин, их прицепов, железнодорожных полувагонов платформ;

л) подавать материалы в оконные и дверные проемы, если они не имеют приемных площадок;

м) укладывать груз на электрические кабели и трубопроводы,  а также на краю откоса или траншеи;

н) укладывать груз на леса или перекрытия без письменного разрешения лица, ответственного за безопасное производство работ по перемещению грузов кранами;

о) поднимать груз с находящимися на нем людьми, а также грух, выравниваемый весом людей или поддерживаемый руками;

п) передавать управление краном лицам, не имеющим прав на управление краном, а также допускать к самостоятельному управлению учеников и стажеров без своего наблюдения за ними;

р) роизводить погрузку грузов в автомашины и разгрузку их при нахождении шофера или других людей в кабине;

с) производить регулировку тормоза механизма подъема при поднятом грузе;

т) отпускать стрелу с грузом до вылета, при котором грузоподъемность крана будет меньше веса поднимаемого груза;

у) поднимать баллоны со сжатым и сжиженным газами, не уложенные в специальные контейнеры.

34. Машинист обязан опустить груз, прекратить работу крана и сообщить об этом лицу, ответственному за безопасное производство работ по перемещнию грузов кранами в случае возникновения неисправностей, указанных в п. 11, а также:

а) если произойдет поломка механизмов или металлоконструкций крана;

б) если корпус электродвигателя, контроллера, кожуха аппаратов, крюк или металлические конструкции крана находятся по днапряжением;

в) если закручиваются канаты грузового полиспаста;

г) если противовес при повороте крна может задеть за выступающие части здания, леса или другие сооружения;

д) если будут замечены неисправности подкранового пути;

е) при недостаточном освещении места работы крана, сильном снегопаде или тумане, а также в других случаях, когда машинист плохо различает сигналы стропальщика или перемещаемый груз;

ж) при темпрературе воздуха ниже допустимой, минусовой, указанной в паспорте крана;

з) при приближении грозы, при сильном ветре, скорость которого превышает допустимую при работе данного крана, указанную в его паспорте; при этом машинст дожен выпонить указание инструкций завода-изготовителя проитив угона крана ветром;

и) при частом срабатывании электрической, тепловой или иной защиты.

35. Если во вермя действия крана произойдет аварияили несчастный случай, машинист обязан немедленно остановить кран и поставить в известность лицо, ответсвенное за безопасное производство работ по перемещнию грузов кранами, а также лицо, ответственное за исправное состояние крана.

36. При возникновении на кране пожара машинист долен немедленно обесточить кран и приступить к тушению пожара, вызвав, одновременно, через одного из членов бригады, обслуживающдей кран, пожарную охрану.

37. Машиинсту запрещается оставлять на площадках и механизмах крана инструмент, деиаои, посторонние предметы и т.п.

Новости

1525701036_grv_0567

Еще недавно для того, чтобы успешно проектировать в BIM, были нужны зарубежные программные продукты. На форуме российских технологий для информационного моделирования в строительстве «РосТИМ», который состоялся на днях в Санкт-Петербурге, была презентована отечественная BIM-система, предназначенная для архитектурно-строительного проектирования. Также были продемострированы многие другие отечественные программы, призванные реформировать стройиндустрию.

1528178609_dorstro3

Методы и технологии приведения автомобильных дорог к нормативному состоянию должны быть не только эффективными, но и не слишком капиталоемкими. Сегодня, отраслевое сообщество крайне заинтересовано в разработке и внедрении технологий, с помощью которых возможно максимально эффективно и минимально затратно проводить к нормативному состоянию и поддерживать в нем находящиеся в управлении автодороги. О примере таких методов на прошедшей недавно в Екатеринбурге межрегиональной научно-практической конференции «Модернизация дорожного хозяйства: опыт и перспективы» рассказал главный инженер ФКУ «Уралуправтодор» Александр БЕДУСЕНКО.

 

1490602976_0_d7fd4_b312d446_orig

Автодорожная инфраструктура как фактор экономического развития регионов

 

Мир отечественного дорожного строительства, со всеми его ухабами и долгостроями, переживает очередной важный поворот: матрично-сетевая структура должна связать крупнейшие экономические центры страны, система платных дорог уже широко шагает по России, а регионы борются за место под солнцем государственно-частных инвестиций. Влияние качества и конфигурации автодорожной сети на экономическое развитие регионов — один из насущных отраслевых вопросов современности.